Entry tags:
New vocabulary phrase: Man Up
I'm a word geek. I love learning words, and exploring their etymology and usage, as is evidenced by my occasional "vocabulary builder" posts here in my journal.
I encountered a new expression last night that I had never encountered before:
Am I the only one who has never heard this slang expression before?
When I first encountered it (and I am not at all arguing it wasn't appropriate), It was in the form of "Man Up Francis!" which is clearly a reference to my biological father, and an effective way to prod me.
But then I had this image of the Mom from "Malcolm in the Middle" saying it to her oldest son. Did she ever do that in an episode?
I encountered a new expression last night that I had never encountered before:
The Wiktionary entry is kind of dry and clinical, but the Urban Dictionary definition is better:
Man up.
"Don't be a pussy."
Am I the only one who has never heard this slang expression before?
When I first encountered it (and I am not at all arguing it wasn't appropriate), It was in the form of "Man Up Francis!" which is clearly a reference to my biological father, and an effective way to prod me.
But then I had this image of the Mom from "Malcolm in the Middle" saying it to her oldest son. Did she ever do that in an episode?
no subject
It also rankles me like fingernails on a chalkboard. MAN up? What does that mean? I can imagine it intending to mean 'be brave, take responsibility, don't be coerced or intimidated'. The cultural connotation that I hear, however, is more like 'be a man, don't back down even if wrong, rule the roost, "pop a cap on his ass" if he disrespects you'. More bravado than bravery.
no subject